はじめて日本で女の子を予約される方、または英語でのやり取りを考えている方に、少しご案内があります。
実は、日本人の英語は、他の国の英語と少し違うところがあります。
ネットやYouTubeなどで「日本人の英語インタビュー」や「発音の違い」などの動画を見たことがある方はご存じかもしれません。
日本人は「日本式の発音」に慣れていて、単語の長さやイントネーションが少し異なる場合があります。
うちの女の子の中には英語ができる子もいますが、発音やリズムの違いにより、最初は聞き取りにくいこともあるかもしれません。
そのため、翻訳アプリ(Google翻訳、DeepLなど)を使ってのコミュニケーションをおすすめしています。
今の翻訳アプリはとても精度が高く、日本語でしっかり伝わるので安心してください。
スムーズなコミュニケーションがあることで、女の子との時間ももっと快適になります。
気になることがあれば、遠慮なく私にご相談ください。
