qingjiu520 日本清酒デリヘル|お客様の口コミ どんなサービスを楽しみたいか教えてくれれば、小悠が全部翻訳して伝えます

どんなサービスを楽しみたいか教えてくれれば、小悠が全部翻訳して伝えます

どんなサービスを楽しみたいか教えてくれれば、小悠が全部翻訳して伝えます post thumbnail image

No English? No problem.
No Japanese? No problem.

Just tell me what service you want to enjoy, Xiao You will translate it for you.
Once the lady arrives, she will fully accommodate your requests and give you the best experience.

Returning customers get even more thoughtful service.
Old friends, let’s arrange another session for you! Whether you’re looking for passionate play or gentle pleasure, this time will be just as satisfying.

不會說英文?沒關係
不會說日文?也沒關係

只要告訴我你想享受什麼樣的服務,小悠都可以幫你翻譯好
等小姐到了之後,也會完全按照你的需求配合,讓你享受最棒的體驗

回頭的客人,服務會更貼心
老朋友~這次也再約一場吧!不管是熱情奔放的玩法還是溫柔舒服的互動
都會讓你一樣滿意♡

英語が話せない?大丈夫です
日本語が話せない?それも全く問題ありません

どんなサービスを楽しみたいか教えてくれれば、小悠が全部翻訳して伝えます!
女の子が到着したら、あなたのリクエストにしっかり応えて、最高の体験をご提供します✨

リピーターのお客様には、さらに丁寧で心のこもったサービスをご用意しています
お久しぶりのお兄さん、また一緒に楽しい時間を過ごしませんか?
激しく情熱的なプレイでも、優しく癒される時間でも、きっと満足していただけますよ♡

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Related Post

今日はお客様と梅雨の話で盛り上がりました☔️今日はお客様と梅雨の話で盛り上がりました☔️

今日はお客様と梅雨の話で盛り上がりました☔️日本の梅雨について、すごく丁寧に教えてくれて、思わず「なるほど~」って感心しちゃいました。お天気のことを気軽に話せる関係って、やっぱり素敵ですね♡これからも、こうやって楽しく会 […]

【⚠️重要提醒|黃金週期間預約須知】【⚠️重要提醒|黃金週期間預約須知】

【⚠️重要提醒|黃金週期間預約須知】今天臨時遇到一位帥哥想要約小姐,小悠這邊也馬上幫忙聯繫,可惜最後還是只能說一句:全部約完了😭因為現在是日本黃金週,人潮爆滿、交通擁擠,小姐的預約也是非常搶手,基本上沒有提前至少3個小時 […]